اولم يروا انا نسوق الماء الى الارض الجرز. وَلَوْ تَرَى إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُو رُءُوسِهِمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ رَبَّنَا أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ ﴿۱۲﴾. ﴿أولم يروا أنَّا نسوق الماء إلى ٱلارض الجُرز﴾*.
و كاش هنگامى را كه مجرمان پيش پروردگارشان سرهاشان را به زير افكنده اند مى ديدى كه مى گويند پروردگارا ديديم و شنيديم ما را بازگردان تا كار شايسته كنيم چرا كه ما. وَقَالُوا أَإِذَا ضَلَلْنَا فِي الْأَرْضِ أَإِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ ۚ بَلْ هُمْ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ كَافِرُونَ ﴿١٠﴾. ﴿أولم يروا أنَّا نسوق الماء إلى ٱلارض الجُرز﴾*.
و كاش هنگامى را كه مجرمان پيش پروردگارشان سرهاشان را به زير افكنده اند مى ديدى كه مى گويند پروردگارا ديديم و شنيديم ما را بازگردان تا كار شايسته كنيم چرا كه ما.
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْمَاء إِلَى الاَْرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَامُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ أَفَلَ يُبْصِرُونَ. أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْمَاءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَامُهُمْ وَأَنْفُسُهُمْ ۖ أَفَلَا يُبْصِرُونَ. Have they not seen how we drive water to the dry land that has no vegetation, and therewith bring forth crops providing food for their cattle and themselves. «مثلا زمين مصر نرم و سست و شكننده است، بهطوريكه اگر بر آن باران ببارد، ساختمانهاي آن را ويران ميكند پس خداوند متعال در عوض باران از مازاد آبهاي حاصله از بارانهاي سرزمين حبشه، آبي خوشگوار از.